Клевый цилиндр с двумя булочками
А вот и вторая порция, чтобы вам не скучно было!
Aliona: Я смогу убедить их сказать правду. Вы только вопросы правильные задавайте.
Anechka: Это, интересно, какие?
Kolk: А мы Смита потянем?
Aliona: Это же не Джонсон!
Anechka: Нужно сказать, что нам требуется помощь в области электричества.
Kolk: Ага. Братан, соедини два проводка?
Kolk: Я, когда выбегу, инициативу кидаю? Или прямо здесь, в шкафу?
Kolk: Хочу оказать первую помощь. У кого-нибудь есть наручники?
Anechka: Общаются ли бандиты с журналистами?
Aliona: С красивыми девушками они точно общаются.
Anechka: Главное, чтобы он не оказался голубым.
Aliona (показывая на дварфа): Тогда он пойдет!
Anechka (ведет светскую беседу): Привет! Клевый цилиндр!
Anechka: Мы же не можем туда поехать специально. Нам нужно сделать вид, что мы там – случайно!
Ночь. Улица. Фонарь. И мы – во всем расфуфыренном!
Mike: Бред, вызванный недостатком алкоголя в крови.
Kris: Он может навинчиваться, как в кинах показывают. Но не на то место, где стоит компенсатор отдачи.
Kris: Бар блещет аццким названием.
Kris: Но там отломали даже то, что для страху.
Kolk: Через заднюю дверь вышел объект с … двумя булочками.
Aliona: Уехали за булочками!
Прощения просим, но на авторство выражения “бред, вызванный недостатком алкоголя в крови” – никоим образом претендовать не могу. Оно, по-моему, народное, а мной цитируется по Вартанову (“Легионеры”), ибо очень точно характеризовало состояние в тот момент кое-кого из сопартийцев… 😉
Тему с “булочками” стоило бы зафиксировать поподробнее – а то через некоторое время и сами забудем этот отжыг.
Такое не забывается!